东师英汉翻译21秋在线作业2[正确答案]单选题答案
英汉翻译21秋在线作业2-0005
试卷总分:100 得分:100
一、单选题 (共 10 道试题,共 40 分)
1.Being a metal,mercury is not a solid.
正确选项:--------
正确选项:--------
A.作为一种金属,水银不是固体。
B.由于是金属,水银不是固体。
C.汞虽是金属,但不是固体。
D.汞是一种金属,却不是一种固体。
2.有关句子内部及句子之间联系的说法,下列正确的一项是______。
A.汉语不重视句子之间的联系
B.英语比较重视句子之间的联系
C.在句子内部,汉语重意合,句内各成分联系紧密
D.在句子内部,英语重形合,句内各成分联系紧密
3.罗马是建在七山之上的城市,拥有大小500座教堂,我几乎都去过了。
A.Rome was located on seven hills with 500 churches, big and small, and I visited nearly all of them.
B.Rome was built on seven hills, and it owed 500 big and small churches. I visited nearly every one.
C.Rome is a city which was built on seven hills and owed 500 big and small churches, and I have visited nearly all of them.
正确选项:--------
D.Rome was located on seven hills with 500 big or small churches. I have visited nearly every one.
正确选项:--------
4.中国饮茶的风尚,到了第七世纪的唐代,已经相当盛行了。
A.In the 7th century of the Tang Dynasty, the Chinese prevailing custom of drinking tea was in vogue.
正确选项:--------
B.By the Tang dynasty in the seventh century, tea-drinking had become very popular in China
正确选项:--------
C.During the Tang dynasty in the 7th century, the custom of drinking tea was prevailed
D.The custom of Chinese drinking tea was very popular in the 7th century of Tang dynasty.
5.The great use of school education is not so much to teach you things as to teach you the art of learning.
正确选项:--------
A.学校教育的最大用途在于不但教你东西,还教你学习的艺术。
B.学校教育的最大用途与其说是教你一些知识,倒不如说是教给你学习的方法。
C.学校教育的最大作用就是传授给你知识就像传授给你学习的艺术一样。
D.学校教育的最大用途是教你学习的方法而不是学习的知识。
正确选项:--------
6.中国有960万平方公里的陆地国土,居世界第三位。
A.China has a land area of 9.6 million sq. km, the third place in the world.
B.China has a land area of 9.6 million sq. km, marking it the third-biggest country in the world.
C.China has a land area of 9.6 million sq. km, which was the third place in the world
D.China has a land area of 9.6 million sq. km, which ranked the third place in the world.
正确选项:--------
7.Anger and bitterness had preyed upon me continually for weeks and a deep languor had succeeded this passionate struggle.
正确选项:--------
A.几个星期来,气恼和痛苦不断地袭击着我;这种感情上的折磨后,我感到浑身无力。
B.几个星期来,我处在气恼和痛苦之中;遭受这种感情的折磨后,我感到浑身无力。
C.几个星期来,我又气又恨,感到非常苦恼;经历了这种感情的折磨后,我感到浑身无力。
D.几个星期来,我经受着气恼和怨恨的吞噬;这种感情过后,我感到浑身无力。
正确选项:--------
8.我们都赞成他的建议。
A.We are all in favor of his suggestion.
B.We all approve his suggestion.
C.We are all approval of his suggestion.
D.We all agree his proposal.
9.仍有许多问题没有解决。
A.There are many problems still remain unsolved.
B.Many problems remain unsolved.
C.Many problems have yet not to be solved.
D.There are many problems not to be solved
10.It was then that he realized what had sneaked through the shield of his slumbers.It was the sense of falling snow.
A.这时他才意识到是什么透过他的睡眠之盾将他唤醒,那是下雪的感觉。
B.这时他才意识到是什么穿过他的睡眠的保护层偷偷溜了进来,是下雪的感觉。
C.他这才明白原来是雪花飘落时发出的沙沙声穿过层层的睡衣的保护,潜入他的耳朵里把他给唤醒了。
D.这时他才明白是什么闯入他的梦乡将他唤醒,原来是下雪的感觉。
东师英汉翻译21秋在线作业2[正确答案]多选题答案
二、判断题 (共 20 道试题,共 60 分)
11.如果发生创伤,最重要的是预防感染。 If an injury should occur, it is then very important to prevent infection.
12.You cannot have too much knowledge. 人难以获得太多的知识。
13.昨天我们去了博物馆参观了图画展。 Yesterday we went to the museum visited the traditional painting exhibition.
14.He is not fond of playing chess any more than you are. 他同你一样不喜欢下棋。