欢迎光临
奥鹏作业辅导

北语19秋《英汉汉英翻译》作业2[满分答案]

来源:奥鹏远程教育   日期: 作者:奥鹏作业辅导

北语19秋《英汉汉英翻译》作业2[满分答案]满分答案

19秋《英汉/汉英翻译》作业2

试卷总分:100  得分:100

一、单选题 (共 15 道试题,共 75 分)

1.他每天要处理许多棘手的问题。

A.He has many tough questions to handle every day.

B.He has many hot potatoes to handle every day

 

2.castles in the air

A.空中楼阁

B.城堡存在空气中

 

3.Exporting to a certain number of countries is made difficult by the quantity of red tape.

A.政府部门的繁琐文件给某些国家的出口贸易制造了困难

B.政府部门的繁文缛节使得某些国家的出口贸易困难重重。

 

4.You can never be too careful about English-Chinese translation

A.作英译汉时,越仔细越好。

B.作英译汉时,不能太仔细

 

5.我决不干那种事。

A.I'll never do anything but that.

B.I'll do anything but that.

 

6.Youth is not a time of life, it is a state of mind.

A.年轻并非是人生中的时间,而是一种思想。

B.年轻并非人生中的一段时光,而是一种心态

 

7.她请我喝一种特别的咖啡。

A.She served me with coffee of a kind

B.She served me with a kind of coffee

 

8.Many favor unswerving loyalty to NATO.

A.许多人赞成毫不动摇地忠于北约组织。

B.许多人喜欢忠诚于北约组织

 

9.有些药效疗效缓慢。

A.The effects of some medicine are slow

B.The effects of some medicine are not immediate

 

10.事情终于私下解决了。

A.The matter was finally settled under the table.

B.The matter was finally settled privately

 

11.报考大学的人,有工作经验的优先录取。

A.University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not

B.University applicants who had worked at a job would enroll at the university first than those who had not.

 

12.Take the chair

A.坐下

B.主持会议

 

13.But for your help, I would not have made such good progress in my studies.

A.没有你的帮助,我将没有这么大的帮助。

B.没有你的帮助,我不会在学习上取得这么大的进步

 

14.He has long been used to last-minute decisions.

A.他长期以来习惯于在最后一分钟作出决定

B.他有很长的时间用最后一分钟作决定。

 

15.His accent couldn't fool a native speaker.

A.本地人一听他的口音,就知道他是外地人

B.他的口音不能愚弄本地人。

 

北语19秋《英汉汉英翻译》作业2[满分答案]多选题答案

二、判断题 (共 5 道试题,共 25 分)

16.I couldn't feel better.我不能觉得再好了。

 

17.He said that the meeting was informative.他说这个会议充满信息。

 

18.There are many people who want to see the film.想看这部电影的有许多人。

 

19.What they wanted most was an end of uncertainties.那时他们渴望的就是结束这摇摆不定的局面。

 

20.They ran away as fast as their legs could carry them.他们拼命的逃跑。

 

北语19秋《英汉汉英翻译》作业2[满分答案]历年参考题目如下:

扫描二维码获取答案

热门文章

猜你喜欢

  • 氮负平衡常见于下列哪种情况?( )

  • 1. 氮负平衡常见于下列哪种情况?( ) 2. 字面解释是指根据法的条文字面意义作出的解释,既不允许扩大,也不允许缩小文字本身所表现的内容。 3. 分别在